趨勢排行
掌握趨勢,領先排序。

跟著節氣小雪吃台灣味!台人最愛高麗菜「原來韓國毫無關係」 - UDN

輕裝旅書人2026-03-17 16:48
3/17 (二)AI
AI 摘要
  • 自1953年臺灣開始有正式的蔬菜產量統計以來,它就穩居冠軍寶座,平均每位臺灣人一年要吃掉18公斤,是味蕾的集體記憶。
  • 《順著24節氣,吃出臺灣好味》。
  • 1935年引入臺灣試種成功後,初秋種高麗菜以其滋味甜脆,中肋細小的絕佳口感與風味,牢牢抓住了消費者的味蕾,至今市佔率仍達七成。
  • (本文摘錄自《順著24節氣,吃出臺灣好味》,任性出版,未經同意禁止轉載。

「綠螘新醅酒,紅泥小火爐。晚來天欲雪,能飲一杯無?」每逢小雪,總會想起唐代詩人白居易這首詩。詩中雪意,在亞熱帶的臺灣終究是稀客,倒是「十月小陽春」,時而讓人恍惚──冬,真的來了嗎?

鮮甜翠綠的整顆高麗菜,呈現小雪時節盛產的豐收景象。

曾在這樣微妙的時節,我登上海拔近兩千公尺的臺中梨山,飽覽秋末冬初的山色。三天行程,餐餐總不忘點一盤高麗菜,不同館子炒出來的山蔬,卻永遠保持清脆甜美,讓人不禁讚嘆,梨山高麗菜確實天生麗質難自棄。

高麗菜,植物學稱結球甘藍,別名很多,有包菜、包心菜、捲心菜、玻璃菜、圓白菜、洋白菜等。若要票選臺灣的國民蔬菜,高麗菜當仁不讓。自1953年臺灣開始有正式的蔬菜產量統計以來,它就穩居冠軍寶座,平均每位臺灣人一年要吃掉18公斤,是味蕾的集體記憶。

高麗菜原生於地中海沿海一帶,由不結球的野生甘藍演化而來。早在五至六世紀的南北朝時期,它的祖先──不結球的散葉甘藍──便已從中亞傳入中國,當時稱「西土藍」。

直到十三世紀,結球的卷心品種才在歐洲因基因變異出現,因其易種植、產量高、耐儲藏,被廣泛種植,地位猶如中國的大白菜,是歐洲家常菜的主力。

中國栽種的結球甘藍多是十六世紀自西亞傳入,起初僅在北方栽培,後漸傳至四川、湖北、雲貴等地。然而,大面積種植只有六、七十年光景。早年華北人嫌其風味不如大白菜清爽,又不適火鍋,興致缺缺,不少原籍華北人士的老輩,即便移居臺灣數十載,仍寧取大白菜,不願買高麗菜。

節氣小雪時節農場採收的翠綠飽滿結球高麗菜。

華文世界裡,只有臺灣和中國閩南一帶把捲心菜稱為高麗菜,這段名號的由來,說來與韓國(高麗)無關,卻又微妙的有所牽連。

十七、十八世紀之際,高麗菜已風行歐洲。大航海時代,歐洲水手為了預防壞血病,將耐儲存的高麗菜帶上船漂洋過海,臺灣的高麗菜正是由荷蘭人帶入,清代官方稱其為番芥蘭,民間則以閩南語音譯荷蘭語Kool,呼為高麗,因此與韓國無關。

與韓國有關的是高麗菜的推廣策略。日人治臺後,殖民政府因高麗菜耐貯運,符合日軍運補之需,也宜家常──只要剝幾葉便能炒一盤菜,故大力推廣。為了說服民眾,日人搬出「走江湖賣膏藥」的宣傳手法,找來古國名「高麗」的韓國大力士來臺表演硬功夫,宣稱就是常吃此菜才這麼強壯,有如高麗人參的效果。

高麗菜,植物學上稱「結球甘藍」,外層葉片顏色較深(多為黃綠、深綠),內層葉片顏色較淡(淡黃、白色)且抱合成球狀。圖/任性出版提供

日治時期的鹿港文人洪繻,便曾以高麗菜作為殖民經濟入侵的意象,寫下沈痛的漢詩。在其〈過彰化東郭廢公園感賦〉組詩中,有這樣一首:「僵石欹斜臥蘚苔,春光無主野花開。園中慘綠高麗菜,時有穿城屐齒來。」

傳統菜園裡整齊栽種的高麗菜,葉片層疊包覆且翠綠飽滿。

昔日繁華的城郭,如今變成荒涼的廢棄公園,無人能主。此處原應盛開的百花,被日本人引進的高麗菜所取代。「慘綠」二字,不僅形容菜葉的深沈顏色,更寫盡詩人對美麗土地被迫種植實用作物,甚至是江山易主的悲涼心境。《順著24節氣,吃出臺灣好味》。圖/任性出版提供

「軍需帶動研究」。為了讓喜愛涼冷的溫帶蔬菜在亞熱帶的臺灣長得好,日本專家致力改良高麗菜的抗熱性。當時,臺灣主要種植從中國大陸引進的上海金實品種,而臺灣農民葉深捷足先登,在淡水河畔的江子翠地區成功種出自行改良的抗熱品種,震驚日本專家,遂以他的名字命名為葉深種。

後來,日本瀧井種苗公司取葉深種與日本品種交配,育出相對耐熱,能在夏天種、秋初收成的品種,因此命名為初秋。1935年引入臺灣試種成功後,初秋種高麗菜以其滋味甜脆,中肋細小的絕佳口感與風味,牢牢抓住了消費者的味蕾,至今市佔率仍達七成。

(本文摘錄自《順著24節氣,吃出臺灣好味》,任性出版,未經同意禁止轉載。)